No ano 404 D.C. o monge Mesrob Machdodz inventa o alfabeto armênio com apenas 36 letras.
Até aquela data os Armênios, não tendo alfabeto usavam as letras gregas e siríacas. No século XI foram acrescidas as duas últimas letras.
A língua Armênia pertence ao ramo indo-europeu e é dividida em duas. Há o Armênio oriental, falado na Armênia, e o Armênio ocidental falado na Diáspora. A língua é a mesma, somente a pronúncia difere. Por exemplo, na diáspora se diz “o Rei Dikran” enquanto na Armênia dizem “o Rei Tigran”.
Daqui em diante é usada a escrita ocidental. Como podem reparar há muitas letras que nos não existem equivalentes em português. Por isso segue a baixo uma tabela elaborada no “Pequeno Dicionário PORTUGUÊS-ARMÊNIO”.
- ë terá a pronúncia do “e” francês como, mais o menos, em livre, être.
- ü terá a pronúncia do “u” francês como, mais o menos, em tu, mur, sur.
- kh terá a pronúncia do “j” espanhol como, mais o menos, em jamon
- gh terá a pronúncia do “rr” português como, mais o menos, em garrafa.
- h terá a pronúncia do “h” inglês como, mais o menos, em hot.
Por fim um exemplo:
-(a pronúncia) : Mairig, intch bes es, lav es.
-(tradução): Mamãe, você vai bem?
Fonte: http://www.armenia.brasil.nom.br, Imagem do Flickr.
P.S.Para escrever com os caracteres armênios, é necessário instalar a fonte BARZ.
Miquilissssss
Nenhum comentário:
Postar um comentário